Canto Logo News from Canto
April, 2008     

In this issue:


Canto Employee Profile

Catherine, Sascha and Baby Amélie Julie

This month's employee profile marks a departure in format. Not only are we focusing on more than one employee, we're featuring an individual who's not even a Canto employee.

At least not yet!

 

Canto Employee

Sascha, Catherine and Amélie Julie.

Meet Catherine Millonet and Sascha Tuschinski. Until March 20, 2008, they were known to Canto employees and customers as Canto's European Customer Service Manager and Quality Assurance Manager, respectively.

But since that day, they've acquired additional titles: mom and dad.

Daughter Amélie Julie arrived just in time for the release of Cumulus 7.5.3, though the gestation periods of the two "releases" could not have been more different.

Events that lead to the birth of Baby Amélie actually started some 10 years ago, shortly after Sascha and Catherine each started working for Canto. Not working in the same department, it wasn't until a social outing with coworkers that the two first met.

Dodging the question of whether it was love at first site, Sascha describes the early days.

"It built up over a very short period of time," he says. "We didn't let it be known to everyone at first, but we didn't try to keep it a secret either."

Canto could be credited for bringing the two together, but this is a romance and new life that could have easily not happened. Though both parents were born in Berlin, they were worlds apart for the first decade or so of their lives.

"I was born in the West and Sascha was born in the East," Catherine explains. "If the Wall hadn't fallen, I'm sure we would never have met."

But the Berlin Wall wasn't the only thing that could have gotten in the way. Having completed school and earning his engineering graduate degree at age 24, Sascha had many opportunities available to him, including a position offered to him in the United States. A single document that arrived at his prospective employer only 48 hours late prevented South Carolina from becoming his new home. But all was not lost for Sascha, another opportunity was available to him in Stuttgart. And he would have taken that job had it not been for a third opportunity that came along.

"When I got the chance to work for Canto, I took it because of the interesting product and the international scope of the company," he says.

Meanwhile, Catherine was doing well at German Telekom, working in telecommunications sales. "I came to Canto for the corporate culture," she recalls. "It was very different from my old job."

So what about that baby name, Amélie Julie? It does pay homage to Catherine's French genealogy, but one might wonder, given the couple's employer, if names like "Stratus" or "Cirrus" were ever considered.

"Uh...no," says Sascha, with a look on his face clearly hoping the question was a joke. "That would be like given a baby the name of the town you life in so that you don't forget it!"

Aside from the obvious addition to the family, life for the two goes on as before. They each continue to work in their respective departments at Canto, going about their jobs as usual.

Sascha not only manages Canto's Quality Assurance department, but he also provides technical support to Canto's technical support teams worldwide, which enables him to integrate his engineering background into his daily activities.

Catherine, meanwhile, continues to act as a first point of contact for prospects and customers, helping them build Cumulus-based solutions, ensuring they receive the training they need, and even following up to ensure they remain current with their service contracts.

So, has anything changed for them?

"I get much less sleep," Dad explains, smiling. Mom adds: "I have to look after the baby all day, but she gives me so much back, which makes me very happy."


Some additional thoughts for Sascha, Catherine and Amélie Julie from the worldwide Canto gang:

Sascha and Catherine:

In the throws of everyday business, it's often tough to remember that outside these DAM walls exists our lives. The new life you've created reminds us that the best things in life cannot be cataloged, queried, or even controlled via permissions.

For you we're happy, and for you we're thankful.

—Your Canto Coworkers


From Hanne, a poem by Rudyard Kipling:

Kinder
Es ist ein Risiko - sagt die Vernunft
Es ist eine Belastung - sagt die
Erfahrung Es ist eine grosse Verantwortung - sagt die Vorsicht
Es ist nichts als Sorge und Leid - sagt die Angst
Es gibt kein größeres Glück - sagt die Liebe

From Ramzi:

Babies are special, babies are fun, congratulations on your new little one!

From Thorsten:

Kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen.

From Monika:

Vier Füße, groß bis mittelklein, gingen lange Zeit allein. Jetzt gehen bald auf Schritt und Tritt zwei winzig kleine Füße mit.

From Petra:

Ihr habt höhere Ausgaben, kürzere Nächte, weniger Freizeit - dafür 3810 Gramm mehr Glück.
— Viel Freude und Glück von Eurer Petra.

From Elke:

All the best for you and the little newcomer, I remember very well how it feels to re-start the family system ; ) Hope it doesn't require 7*24 hour maintenance and you have some time to recover during the nights!

From Kay:

Mit Eurer Tochter ist ein neuer Mensch in die Welt gesetzt, welchen es noch nicht gegeben hat, etwas Erstes und Einzigartiges.

From Harald:

In 100 Jahren wird es egal sein wie viel Geld Ihr hattet, wie schnell Eure Autos fuhren oder wie groß Euer Haus war. Aber unsere Welt hat sich vielleicht ein klein wenig verbessert, weil Ihr wichtig im Leben eines Kindes wart. Herzlichen Glückwunsch!

From Mirjam:

Congratulations on the birth of your little daughter and many years of happiness for your new little family.

From Tetyana:

Kinder sind das höchste Gut auf Erden. Möge die kleine Amélie glücklich werden!

From Sandra:

Ich wünsche Euch Freude und alle Dinge, in denen sie steckt.

From Angela:

Aller guten Dinge sind drei!

From Bianca:

All the best for you two and your little princess!

From Steffen, quoting Johann Wolfgang von Goethe:

Sind die Kinder klein, gib ihnen Wurzeln. Sind sie größer geworden, gib ihnen Flügel.

From Thomas:

Best wishes to Sascha and Catherine and enjoy being parents of such a cute baby as much as you possibly can!

From Michael:

You see? I leave Berlin and then all the fun starts! Congratulations to you both!

From Alain:

Mi-Allemande mi-Française, bienvenue à Amélie-Julie et félicitations aux heureux parents que nous avons l'occasion de voir en France de temps à autre. ;-)

From Juan:

I recall the day my twin girls were born, so I know the joy! I wish you both the best of sleep, because that's what you'll need most!

From Kitty:

Welcome to the Parents Club! The best you can do is hope by the time she's old enough to use a mouse, the Internet is long gone. ;)

From Hector:

Happy birthday, Amélie Julie!

From Larry:

Hello you two! Congratulations on your new edition to your family! I wish you joy and happiness to the three of you!

[Editor's Note: Larry's greeting was initially translated into German through an online translation service. One of our native German speakers later saved us from publishing what he described as "not German."]

From Ashley:

Glückwünsche!

From David:

If this baby thing is some attempt at softening me so I'll stop complaining about everything, you're sorely mistaken. In fact, I already have ideas on how I think Amélie Julie should be raised! Do we have an email address for such feedback yet? If not, let me know and I'll complain until one is created. More seriously, please be the best parents you can. After all, the net result of the shape of the world is, always has been, and always will be, the quality of parenting—the most important job in the world. (More so than even technical marketing writing.)


In this issue: